Category Archives: QASIDA GHAUSIA

Qasida Ghausia with English Translation

Standard

QASEEDA GHAUSIA (wlth English Translation)

Author (Hazrat Ghaus-ul-Azam Shaikh Sayid Abdul Qadir Jeelani RA)

SAQAANIL HUBBU KASAATIL WISAALI

FAQULTU LIKHAMRATI NAHWI TA AALI

SA’AT WAMASHAT LINAHWI FI KU’OOSIN

FAHIMTU BISUKRATI BAYNAL MAWAALI

FAQULTU LISAA’IRIL AQTAABI LUMMU

BIHAALI WAD KHULU ANTUM RIJAALI

WAHUMMU WASHRABU ANTUM JUNUDI

FASAAQIL QAWMI BIL WAAFI MALAALI

SHARIBTUM FUDLATI MIN BA’DI SUKRI

WALA NILTUM ULOOWI WAT TISAALI

MAKAAMUKUMUL U’LA JAM’AW WALA KIN MAQAAMI

FAWQAKUM MA ZAA LA AA’LI

ANA FI HAZRATIT TAQREEBI WAHDI

YUSARIFUNI WAHASBI ZUL JALAALI

BAAZIYU ASHHABU KULLI SHAYKIN

WAMAN ZAA FIR RIJAALI U’TIYA MISAALI

KASAANI KHILATAN BITIRAAZI AZMIN

WA TAWWAJANI BITIJAANIL KAMAALI

WA’ATLA ANI ALAA SIRRIN QADEEMIN

WAQALLADANI WA A’TAANI SU’AALI WA

WALAANI ALAL AQTAABI JAM’AN

FAHUKMI NAAFIZIN FI KULLI HAALI

WALOW ALQAYTU SIRRI FI BIHAARIN

LASAARAL KULLU GHAWRAN FIZ ZAWAALI

WALOW ALQAYTU SIRRI FI JIBAALIN

LADUKKAT WAKHTAFAT BAYNAR RIMAALI

WALOW ALQAYTU SIRRI FAWQA NAARIN

LAKHAMIDAT WANTAFAT MIN SIRRI HAALI

WALOW ALQAYTU SIRRI FAWQA MAYTIN

LAQAAMA BIQUDRATIL MAWLA TA’AALI

WAMAA MINHA SHUHURUN AW THUHUURUN

TAMURRU WATANQADI ILLA ATAALI

WATUKHBIRUNI BIMAA YA’TI WA YAJRI

WATU’LIMUNI FA’AQSIR AN JIDAALI

MUREEDI HIM WATIB WASHTAH WAGANNI

WA’IF’AL MA TASHAA’U FALISMU AALI

MUREEDI LA TAKHAF ALLAHU RABBI

ATAANI RIFATAN NILTUL MANAALI

TUBU LI FIS SAMAA’I WALARDI TUQQAT

WASHAA’OOSUS SA’AADATI QAD BADAALI

BILAADUL LAAHI MULKI TAHTA HUKMI

WA WAQTI QABLA QALBI QAD SAFAALI

NAZARTU ILAA BILAADIL LAAHI JAM’AN

KAKHARDALATIN ALAA HUKMIT TISAALI

DARASTUL ILMA HATTA SIRTU QUTBAN

WANILTUS SA’DA MIM MAWLAL MAWAALI

FAMAN FI AWLIYAA’IL LAAHI MISLI

WAMAN FIL ILMI WAT TASRIFI HAALI

RIJAALI FI HAWA JIRIHIM SIYAAMUN

WAFI ZULAMIL LAYAALI KAL LA AALI

WAKULLU WALIYIN LAHU QADAMUN

WA INNI ALAA QADAMIN NABBIYI BADRIL KAMAALI

MUREEDI LA TAKHAF WA’ SHIN FA INNI

AZOOMUN QAATILUN INDAL QITAALI

ANA JEELIYU MUHAYUDEENI LAQAABI

WA’ALAAMI ALAA RA’SIL JIBAALI

WA ANAHASANIYU WAL MUKHDA’ MAQAAMI

WA’AQDAAMI ALAA UNUQIR RIJAALI

WA ABDUL QAADIRIL MASHOORU ISMI

WA JADDI SAAHIBUL AYNIL KAMAALI

QASEEDA GHOUSIA (TRANSLATION)

Cups of union Beloved gave me to drink; So I told my “[url=http://www.merlot.net]wine[/url]”, Advance towards me. Then it moved and walked to me in cups; In my intoxication, I understood the friends in my midst. I said to all the Polar-turnips, Come and enter my State. And become my Companion. Be courageous and drink, you are my army, Because the Cup-Bearer of the Fraternity has filled my cup to the full. And you sipped from my cup, what I left after my deep “intoxication”, But you neither attained my height nor my Union. All your stations are high, But mine is higher ever. I am singularly near to Him, The Mighty One who changes my state and suffices. I am a White Falcon of every Mystic. “Who is there among the Saints, so gifted as me?” He enrobed me with determination embroidered, And he crowned me with the Crown of Perfection. Unto me He revealed the Ancient Secrets. He adopted me and granted my request. And He made me a Filter over all the Polar-turnips. So my Orders are effective under all circumstances. Had I thrown my secret into the oceans, They would have at once dried up. Had I thrown my secret over mountains, They would have become pulverized. Had I thrown my secret into fire, It would have been at once extinguished by the secret of my mystic state. Had I thrown my secret over the dead, He would have stood up with the power of Exalted God. There are no months or ages, Which flow but with my knowledge. And they acquaint me with the present and the future, and they give me information. And so, will you terminate your wrangles with me. Be courageous my disciple, be cheerful and sing, in ecstasy And act without restraint, for His name is Exalted. Do not be frightened, my disciple, Allah is my Sustainer, He has granted me the status through which I have attained high eminence. My [url=http://www.drumandbass.org]drums[/url] have been beaten in the heavens and earth, And I have been given the rank of Good-Luck. The Empire of Allah is under my command, And my time has been purified before my birth. I cast a glance at the entire Empire of Allah, It is like a mustard seed alongside my sovereignty. I acquired knowledge till I became a Polar-Star, And I attained Good Luck through the Great Lord. They are companions remorseful like those who fast, And are like pearls in the darkness of the nights. Each Saint has a station, And I follow in the footsteps of the Holy Prophet, the Full Moon of Perfection. He is a prophet belonging to the family of Hashim and to Mecca and Hijaz, He is my ancestor, I achieve my objects through him. Do not be frightened, my disciple, of a Slanderer, For I am a determined combatant in banie. I am Al Jilani, my name is Muhiyuddin, And my banners fly on mountain tops. I am Hassani and my abode is my cell, And my feet are on the neck of each Saint. ABDUL QAADIR is my famous name. And my ancestor is one possessed of an insight Perfect

Presented by Er. Mohammad Ashraf Fazili (shahishaharyar@gmail.com)